请哪位高手帮忙翻译下这段文字,不要用在线翻译工具,不胜感激!

ABSTRACT : Construction projects are one of the sources of solid waste in the urban area. Various
researches in develop countries indicate that contribution of construction waste in the urban area tend
to increase. Implementation of construction waste management hierarchy can be an approach to
manage and reduce the waste. It is about priority and responsibility of managing waste. It includes
waste disposal, waste treatment, waste recycle and reuse, and waste reduction. As initial phase of
exploring the management of construction waste in Indonesia, the Department of Civil Engineering,
University of Indonesia, has conducted several studies to identify different types of construction waste
and their sources. This paper discusses the results of the study on the identification of construction
waste in road and highway construction projects in the greater Jakarta area. A questionnaire survey
was conducted to identify the types of waste and their sources. The study indicates that excess from
soil excavation, timber and reinforcing bars are the most dominant waste produced in highway
construction projects. In-efficient operation has been indicated as the main sources of these wastes.
The study also shows that lack of management capability is the main factor of the production of
construction waste, which is indicated correlation between the waste produced and management
aspects related to project duration and labours.

第1个回答  2009-12-02
确定进行废物和来源的类型。研究表明,过量的摘要:建设项目是在市区固体废物的来源之一.各种研究,开发的国家表明,建筑废料的贡献市区趋向增加。建筑废物的管理层次执行,可采用一种方法来管理和减少浪费。它是关于优先事项和废物管理的责任。它包括废物处理,废物回收和再利用和减少废物。由于初步阶段探索在印度尼西亚的建筑废物的管理,土木工程署,印度尼西亚大学,曾多次进行研究,确定不同类型的建筑废物及其来源。本文讨论了关于建设识别研究的结果在公路和公路建设项目浪费大雅加达地区。问卷调查确定进行废物和来源的类型。研究表明,过量的挖土,木材和钢筋是最主要的高速公路产生的废物建设项目。在高效的运作已表示,因为这些废料的主要来源。这项研究还表明,缺乏管理能力,是生产的主要因素建筑废物,这是表明相关性之间的废物产生和管理建筑废物,这是表明相关性之间的废物产生和管理有关项目的期限和劳动方面
第2个回答  2009-12-02
摘要:建设项目是在市区固体废物的来源之一。各种
研究,开发的国家表明,建筑废料的贡献市区趋向
增加。建筑废物的管理层次执行,可以采用一种方法来
管理和减少浪费。它是关于优先事项和废物管理的责任。它包括
废物处理,废物处理,废物回收和再利用和减少废物。由于初步阶段
探索在印度尼西亚的建筑废物的管理,土木工程署,
印度尼西亚大学,曾多次进行研究,确定不同类型的建筑废物
及其来源。本文讨论了关于建设识别研究的结果
在公路和公路建设项目浪费大雅加达地区。问卷调查
确定进行废物和来源的类型。研究表明,过量的
挖土,木材和钢筋是最主要的高速公路产生的废物
建设项目。在高效的运作已表示,因为这些废料的主要来源。
这项研究还表明,缺乏管理能力,是生产的主要因素
建筑废物,这是表明相关性之间的废物产生和管理
有关项目的期限和劳动方面。本回答被网友采纳

急急急!哪位高手帮忙翻译以下英文,不要机器翻译,在线翻译。谢谢!
翻译如下:【货船会在一个安全的港口(安全的停泊点)卸货。货船停泊处应由买家提供。停泊处要求有不低于12米的吃水线(海水),也不能有船长和船梁方面的限制。】

请帮忙翻译下面一段话,请不要参考翻译工具。
第一句The move is part of the country's long-term biennial plan to stabilize the electricity supply 的语法结构 主语:The move 这个措施\/动议\/议案\/提案 谓语部分:is part of the country's long-term biennial plan 是一部分国家长期有效的每二年修改一次的规划 目的状语:to stabilize the ...

哪位高人用日文帮我翻译下下面的内容,千万不要用在线翻译工具哟!
5 .顾客、顾客の苦情の记录を更新し、协力関系部门の善処を诉えている。6 .协力経理部内の内务、各种の内に万全を期して会议の记录などに勤务している。7 .段阶を経て普及させてパソコンを使って情报システム処理マーケティング资料を适切に保管するコンピューター资料を流出営业秘密だ...

请英语高手帮忙翻译,小女不胜感激请不要用翻译器
翻译:I hope that you can concern what i make,forgive me please .when i was drunk,i forgive who i am.i feel so blame,and i really want meet you again,pardon me,pardon my mistake.

请高手帮我翻译这段英文!不要翻译工具翻出来的!
May cause its physiological mechanism to the plant to receive suppresses, the growth bad, disease-resistant anti-insect ability is weaken, even dies;3大气污染还能对气候产生不良影响.The air pollution can also have the adverse effect to the climate.4大气污染对农业、林业、牧业生产的危害...

请高手们帮我翻译句子...要求准确,,不能用网上那些翻译工具...
It doesn't matter if you had a failure before 重要的是看你怎样对待 It does matter how you deal with it 发觉你真的很被动. You're found very passive 我也不知道怎么说你. I don't know how to talk to you 能不能大胆一点. Can you be a little bit bold?

帮我翻译一下,下面这一段。不要用翻译工具,谢谢!
the departure of those that are close to you will increase. My best advice is to learn to love them even when they are not physically present.我的朋友,我深深同情你。虽然我们相处的日子不长,我真的把你当成值得珍惜的朋友。我希望这次的哀痛能很快过去,但是我知道不会的,因为我已经历...

请英语高手帮忙翻译,小女不胜感激。但请不要用翻译器哦
I was not in a good mood today. I have been highly blaming myself all along and I wish you could accept my apology.您好,原文翻译如上供参考,不明白可继续提问。话说上次你就选了个错的回答,你能分辨机器翻译么。若回答对您有所帮助,请点击本页面中的“选为满意回答”按钮,谢谢。

请英语高手翻译帮忙一封感谢信,请勿用机器翻译,不胜感激
这里是某某大学,我们非常感谢某某政府与你进行友好合作,特别感谢你招待的丰盛晚餐。我们想在采访期间你采集\/给予的信息和建议表达感谢,我们想告诉你“陆上运输发展战略”的调查项目的结果已经被证实,我们将把我们所了解到的信息传达给你提到过的机构,并且在未来的发展中运用。感谢你做的所有贡献,希望你...

请帮我翻译一下这些句子,千万不要用网页翻译工具!!!
From this activity, we all felt the fascination of English. But I hope we can do better next time.

相似回答
大家正在搜