这句话如何翻译是最好的(英文)

Its origins,its founderation and its possible future applications. 上文:The molecular-sized nanobytes can break themselves down and reform into another shape of similar mas.And though this is a relatively simple example,there's no limit to the size and intnicacy of the possiblilites.It's the basis for this technology we will be studying during the semester. The molecular-sized nanobytes can break themselves down and reform into another shape of similar mass. And though this is relatively simle example,there's no limit to the size and intricacy of the possiblilites. It's the basis for this technology we will be studying during the semester.

第1个回答  2020-04-06
它是起源,是最基础而且是其可能的应用前景.
应该是这样翻译,,
基于你的上文,,
这是一片关于物理的报告吧??
翻译的不好,,
献丑了,,
相似回答
大家正在搜