哪位大神帮我翻译下这段话 出自《无比美妙的痛苦》在线等···在此谢过

So here’s how it went in God’s heart: The six or seven or ten of us walked/wheeled in, grazed at a decrepit selection of cookies and lemonade, sat down in the Circle of Trust, and listened to Patrick recount for the thousandth time his depressingly miserable life story—how he had cancer in his balls and they thought he was going to die but he didn’t die and now here he is, a full-grown adult in a church basement in the 137th nicest city in America, divorced, addicted to video games, mostly friendless, eking out a meager living by exploiting his cancertastic past, slowly working his way toward a master’s degree that will not improve his career prospects, waiting, as we all do, for the sword of Damocles to give him the relief that he escaped lo those many years ago when cancer took both of his nuts but spared what only the most generous soul would call his life

第1个回答  2014-06-22
这里如何走在神年代:我们六、七、十/轮式行走,放牧的破旧的选择饼干和柠檬水,坐在的信任,和听帕特里克重新计票第一千次他令人沮丧的悲惨的生活故事如何他在球得了癌症,他们以为他会死,但他并没有死,现在他是一个成熟的成年人在教堂地下室在第137届美国最好的城市,离了婚,沉迷于视频游戏,主要是没有朋友的,增加了一个微薄的生活利用他cancertastic过去,慢慢地向硕士学位工作的路上,不会提高自己的职业前景,等待,我们都做,达摩克利斯之剑给他减压,他逃脱了瞧那些多年前当癌症的坚果,但幸免只有最慷慨的灵魂所说他的生命
相似回答