请帮助正确翻译一下【中翻英】:
你好,好久不见,不知到你在下周一之前是否有空能和我见一面,我有一些紧急的问题可能需要你的帮助,我想我不会占用你太长的时间,也许一个小时就足够了。如果你能够帮助我,我将会非常的感激。感谢。
请不要用机器翻译,也不需要和中文完全一模一样,意思表达到就行。
我的翻译是:
Hi, haven’t seen you for a long time, how are you? Just wondering do you have time before next Monday so I could meet with you? I have some urgent issue need some help, it would not occupy you a very long time, maybe 1 hour would enough. I would be very appreciated if I would get help from you this time, best regards.
请在我的翻译的基础上纠正一下。