忽见层崖之上,有洞东向,余竟仰攀而上。(1)上甚削①,半里之后,土削不能受足,(2)指攀草根而登。已而草根亦不能受指,幸而及石;然石亦不坚,践之辄陨②,攀之亦陨,间得一稍粘者,绷足挂指,如平帖③于壁,不容移一步,欲上既无援欲下亦无地生平所历危境无逾此者。久之,先试得其两手两足四处不摧④(3)石,然后悬空移一手,随悬空移一足,一手足牢,然后悬空又移一手足,幸石不坠;又手足无力欲自坠,久之,幸攀而上。
(1)处加个其,(2)处加个以(3)加个之
文言文 滇游日记(明·徐霞客) 译文
译文:突然发现层层悬崖的上面,有个洞口朝东的山洞,我抬着头攀岩上去。上面非常陡峭,攀登了半里路之后,土崖太陡峭搁不下脚,用手抓着草根向上攀登。不一会草根也禁不住我了,幸亏到了石崖地带;但是石头也不结实,踩一下就掉落,扒一下也掉落,偶尔能找到一个稍微牢固的石头,绷紧了脚扒住了手指...
徐霞客游记 忽见层崖之上...幸攀而上,意思是什么?
忽然看见层层的悬崖上面,有个山洞口朝东,我就抬着头攀登了上去。悬崖上面非常陡峭艰险,攀登了半里之后,土崖太陡没有可以落脚的地方,便用手抓着草根向上攀登。不一会草根也不能承受我了,幸亏已经到了石崖地带;但是石头不够坚硬,踩一下就会掉落,攀登也会掉落,偶然能找到一个稍微牢固一点的石头...
忽见层崖之上...如更生也这段的译文 要选文的全部翻译 谢啦~~~
忽见层崖之上,有洞东向,余竟仰攀而上。(1)上甚削①,半里之后,土削不能受足,(2)指攀草根而登。已而草根亦不能受指,幸而及石;然石亦不坚,践之辄陨②,攀之亦陨,间得一稍粘者,绷足挂指,如平帖③于壁,不容移一步,欲上既无援欲下亦无地生平所历危境无逾此者。久之,...
翻译 快快快
忽然望见悬崖之上,有个向东的洞穴,想要一试攀登向上,却又不见其路。于是让仆人将行李放下,将“木胆”放在路侧,仰着头攀登上山。崖壁陡峭,上行半里过后,崖壁陡峭以致没有落脚之地,用五指抓握草根继续攀登。但是,草根却又不负手指抓握之力。幸好够到石头,而石头又不够坚硬,踩到即粉碎,攀握...
徐霞客游记文言文原文
3. 翻译一下 徐霞客游记 游黄山日记 古文翻译 从路旁一条岔路往东上去,是以前所未到的地方,于是向前直上行进,几乎要挨到天都峰的一侧。又向北而上,在石缝中行走,石峰一片一片的拔地而起。路就宛曲流转在石峰之间:道路堵塞了,就凿开它;陡峭的地方,就凿成台阶往上爬;路断开了,就架起木板通过;上下落差比较...
徐霞客生平中最危险的一次经历是什么
久之,先试得其两手两足四处不摧石,然后悬空移一手,随悬空移一足,一手足牢,然后悬空又移一手足,幸石不坠;久之,幸攀而上。(选自《徐霞客游记》)译文:突然望见层层悬崖的上面,有个洞口朝东的山洞,我抬着头攀岩上去。(悬崖)上面非常陡峭,攀登了半里路之后,土崖太陡峭没有落脚之地,...
《徐霞客游记》之《游武夷山日记》译文
右为幔亭峰、大王峰,左为狮子峰、观音岩。而溪右之濒水者曰水光石,上题刻殆遍。二曲之右为铁板嶂、翰墨岩,左为兜鍪峰、玉女峰。而板嶂之旁,崖壁峭立,间有三孔作“品”字状。三曲右为会仙岩,左为小藏峰、大藏峰。出处:出自明代徐霞客的《徐霞客游记》之《游武夷山日记》。
游庐山记 徐宏祖 十九日出东林寺..翻译古文
——选自上海古籍出版社标点本《徐霞客游记》 明万历四十六年九月初三 我们一行离开白岳山榔梅庵,到了桃源桥,从小桥右面而下,山路异常陡峭,这就是上次游黄山时所走的路。往前走七十里,夜宿在江村。 初四日 步行十五里路到达汤口。再五里,来到汤寺,在汤池洗了澡,便拄着手杖朝朱砂庵方向攀登。走了十里路,登上...
《徐霞客游记》闽游日记后记(2)
此嘴中悬两滩间,非至此,则两滩几有遁形矣(几乎隐遁而看不见)。逾岭下舟。明日,抵漳州司理署。 徐霞客游记原文赏析 徐霞客遍游白岳(今称齐云山)时,正是公元1616年正月,记中记载他“冒雪蹑水”不畏艰难,不仅尽享山色美景,更得以观赏“冰花玉树。” 该记对具体景致的记叙不甚详细,此山有36峰、72崖...
《徐霞客游记》游九鲤湖日记(2)
旭日正在崖端,与颓波突浪,掩晕流辉。俯仰应接,不能舍去。循涧复下,忽两峡削起,一水斜回,涧右之路之穷。左望有木板飞架危矶(水边突出之石)断磴间,乱流而渡,可以攀跻。遂涉涧从左,则五漈之石门矣。两崖至是,壁凑仅容一线,欲合不合,欲开不开,下涌奔泉,上碍云影。人缘陟其间...