求日语高手帮忙!!!翻译一段话,拒绝机翻~

说到本学期的回忆的话,给我印象最深的也就是带着一群孩子参观自己的学校了。有一天我突然接到了朋友的电话,朋友是小学老师,电话中朋友告知我,他想搞一个野餐活动,希望在周末带着自己班里的学生来造访我的大学。我爽快地答应了。周末来临的时候,我在车站... 说到本学期的回忆的话,给我印象最深的也就是带着一群孩子参观自己的学校了。有一天我突然接到了朋友的电话,朋友是小学老师,电话中朋友告知我,他想搞一个野餐活动,希望在周末带着自己班里的学生来造访我的大学。我爽快地答应了。周末来临的时候,我在车站迎接了朋友和一群可爱的孩子,带着他们在校园里参观了一遍。大学里各式各样的建筑和恬静地人文气息深深感染了那群孩子。“大学真的好漂亮啊!”有的孩子兴奋地对我说。“我也要上大学!”还有的孩子说道。中午的时候,我们在学校的大草地上野餐,看着孩子们嬉戏时的天真地笑脸,我和朋友都会心地笑了。我觉得,能帮上朋友的忙,并且能认识一群可爱的孩子,没有什么比这更能让人高兴的了。这件事给我留下了深刻地印象。 展开

第1个回答  2019-06-11
今学期の思い出だと言えば、一番印象深いのは子供达を连れて、わが学校を见学して贳うことです。ある日、突然友人からの电话を贳って、彼が小学校の先生をして、ピクニックをやりたいと电话で话してくれて、周末に自分の教え子を连れて、わが大学を访れると言うことです。私が喜んで受け取りました。周末の日、私は駅で友人と可爱い子供达を迎えて、キャンパスを案内させてもらいました。大学の様々な建筑と静かな人文雰囲気はあの子达を强く引きました。「大学は绮丽ですね」と兴奋しながら言っている子もいますし、「仆も大学に入りたいです」と言ってる子もいます。お昼ごろ、私たちは校内の芝生でピクニックしました。天真烂漫と无邪気の子供达の笑颜を见て、私と友达もついに笑いました。友达を助けて挙げられて、可爱い子たちと知り合いになって、これ以上嬉しいことはないです。これは私に强く印象を残しました。
相似回答
大家正在搜