忘れちゃった 忘れてしました
1 这俩是不是一回事?
2 为什么用てしまう呢?(てしまう不是表示看完、吃完、写完等等~完的意思吗)
3 这和忘れた 忘れている 什么区别?
参考资料:www
忘れちゃった 忘れてしました
1.两句的意思是一样的,不过忘れちゃった是忘れてしました 的口语。2.てしまう有一点对某事完成后消极的语气,可以想像一下我们的汉语“完了”,也是表示一种完成,但也有消极的语气。也就是“不好了,忘记了..”“完了,忘记了...”3.忘れた想比起忘れてしました来说没有了那种消极的...
忘れちゃった 忘れてしました
意思完全一样,都是てしまう遗憾的语气 只是后面接的补助动词不一样 忘れちまった 忘れる+ちまう的过去式 忘れちゃった 忘れる+ちゃう的过去式
日语中的“忘记了”怎么说?
忘れってしまった。一般忘记 度忘れ。突然想不起来。
请问这句日文是什么意思 忘れちゃた
忘れちゃった=忘れてしまった 忘掉了 ~ちゃう/~しまう 表示动作的完成 ~掉了
忘记 用日语怎么说 ??~~~
忘れちゃった(wa sy re cha ta)
忘れちゃったん是怎么构成的?
完整句子为:忘れてしまったの。てしまった,表达事情完成or遗憾、懊悔的情绪。の,在这里起到强调语气的作用。口语省略:てしまった省略为ちゃった,の省略为ん。
遗忘用日语怎么说
忘れ物
“忘れました”和“忘れてしまった”有什么区别
忘れました 只是单纯的表示 忘记了 没有任何感情色彩 忘れてしまった 表示忘掉了 带有一些遗憾的感觉 忘れてしまった 忘れてしまう ~てしまう=~ちゃう わすれちゃった=忘れてしまった
日语口语中经常听见~~ちゃた还是ちんた的 请问那是什么意思 比如听到o...
ちゃった是【てしまいました】的口语形式。一般表示:……完了,……结束了(表示不好的结果)比如:忘(わす)れちゃった,忘记了(有那种不该忘而忘了的事情的语义)壊(こわ)れちゃった,坏了(有那种正关键时候这个东西坏了的语义)这些都表示不好的结果。
料理がたくさん残つてしまいましたが。いまいましたが是什么意思?语法...
是てしまう,口语中是ちゃう(じゃう)例:忘れてしまいました。忘れちゃった。死んでしまいした。死んじゃった。てしまう是助动词,意思、作用如下。1.表消极的语气,如:遗憾、惋惜、后悔等。反正好的结果是不用的。例:言っちゃった。 \/将不该说的说了出来。2.表示动作作用结束。