请大家帮忙翻译下面这段话,这封邮件对我很重要,不要在线翻译的,谢谢

关于价格方面,很抱歉我们公司在这个时候提出加价,国内所有原材料价格近期持续上涨,
包装甚至涨价100%,对于公司来说,这是个严峻的考验,我们第一次合作,本不想在价格方
面有任何修改,无奈现在的价格连成本都不够,所以现在公司做出这个决定,但也只加两个
款表示我们的诚意。

尽管如此,对于第一次合作的我们,我依然表示抱歉,我理解公司的规定,但我更不想失
信于你,所以我个人决定,此次的加价差额,全部由我个人来承担,希望我们此次合作愉
快,也请在大幅涨价期间尽快确认订单,我们才能减少不必要的损失。

第1个回答  2016-12-10
about the pricing, i am very sorry for the increment. cost for raw materials in China have increased continuously lately, there are 100% increment for packaging cost. this is a very tough situation for a company. this is our first contract, we didn't want to make any chances to the pricing, unfortunately the selling price itself is not even enough to cover the cost. in order to show our sincerities, our company has decided to increase the prices for only two of the products.

however, i still feel terribly sorry for this situation. i understand the company's policy and decision, yet i don't want to break my promise. therefore, i have decided to cover the differences of the pricing myself. i hope we could work together and please do place the order as soon as possible, in order to avoid any unneccessary loss in this rising price period
相似回答