求口译工作实习报告

重要的就是实习总结

第1个回答  2010-08-17
交替传译(consecutive interpreting)- 口译员坐在会议室里,一面听源语讲话,一面记笔记。当讲者发言结束或停下来等候传译的时候,口译员用清楚、自然的目的语,准确、完整地重新表达源语发言的全部信息内容,就像自己在演讲一样。本回答被提问者采纳
第2个回答  2010-08-17
你自己找个范本吧
相似回答