有语言翻译软件,为什么还越来越多的人在学语言

如题所述

第1个回答  2017-11-15
因为多学一个技能,就多一个机会。

有翻译软件为什么还要学英语
1、学会英语可以脱离电脑听说看英语,可以跟人交流,你不可能用翻译软件把老外翻译成中国人;2、语言是非常复杂的,至少目前为止翻译软件的功能还远达不到实用。3、在线英语翻译有时候是可以满足要求,但基本上你看起来有困难的它会翻译的更困难;4、不久的将来是多久谁也说不清,如果你是想说语音识别...

为什么现在的小语种那么多人学?
现在翻译科技是很发达的,完全可以做到拿手机进行翻译对话了。当然,科技还在不断的进一步发展,将来完全进行实时的翻译,绝对不是不可能的。其实,不少学校开设的小语种,像法语,德语什么比较普遍,学的人也比较多。如果像其他更小众的语言的话,其实它本身的工作需求也是非常少的。本质上来说还是要自己...

有了英语翻译器还要学英语吗?
需要。对于大部分工作中不需要和英语打交道的普通人来说,翻译软件的确可以解决大部分的问题,尤其是“扫描”功能推出以后,我们只需要对着看不懂的英文扫一扫,汉语就即时出现了。但学习和掌握另一门语言,绝不仅仅只是“工具”这么简单。交流之外,不同的语言承载着不同的文化,塑造着不同的思维。外语...

现在的翻译软件这么厉害,那还有学习英语的必要吗?
1、翻译软件是比较机器化的翻译,查询单词或者翻译简单常用句子还可以,但是翻译学术文献或者文章书本就困难了。2、语言的表达有时还要看当时情景、说话人的心情、说话习惯,这些是翻译软件处理不了的,而学好英语就可以根据实际情况灵活运用。3、学好英语,会讲一口流利的英语,可以很顺畅的和他人交流,如...

有了人工智能翻译机,走遍世界都不怕,还用学外语吗
答案是:有些人不需要学外语,有些人更需要学外语了。下面详解:其实技术的进步总会带来一些变化,这些变化,我们应该撇开主观,客观的看待。其实翻译机的出现是否还需要翻译。我们用之前的一个同类机器来看,计算器取代了人的计算,但是无法取代会计这个职业。更无法取代数学。反而,因为计算器的出现,我们...

有了科大讯飞的翻译机还需要学外语吗?
有了互联网通讯技术,有了人工智能,语言之间的互相翻译,成为了极其简单的事情。浏览网页时,遇到外语可以直接选中,点击翻译,就可以大致知道其意思,大大提高了阅读效率。有了越来越强大的翻译机,应该可以适当调整外语在教育体系中的地位,需要专业研习外语的专业,比如翻译、外国文学、外交什么的继续加强...

现在都有翻译器了,我们还要学英语吗
语言的功能是沟通交流记录,自己有需要就学,没必要就算了。把异族语言,从出生就列入必学内容,本来就是一场笑话!最终会丢掉自己的根本。比如各地方言,在半个世纪之后会彻底消失。

现在的翻译软件那么厉害,你觉得还有必要学习外语吗?
有必要学一些常用的外语啊。你不可能随时都带着一个手机或者翻译机器的。

我很奇怪,英语明明每个人买个翻译器就可以了啊,为什么还要学?
翻译器是生硬的机械翻译,翻译出来的句子有时候笑话百出,只能参考,很多派不上用场。特别是对成语、谚语、俗语等,没有熟悉两种语言的人, 翻译器基本翻译不出来。

软件\/机器翻译足够智能以后,还需要学外语吗?
这是与文化息息相关,如果你学一门外语,可能你不是说要体现在学术研究、科研、工作等方面发挥它自身实际的作用,而你可能是将一种情感和民族文化清晰地去与他国表达,那种通过外语亲身切近语言对象国的感觉是无可替代的。翻译软件,不可能达到无障碍交流,也不符合很多语境下,追求更高阶地国际交流方面...

相似回答