麻烦懂日语的朋友帮忙翻译一下这段话是什么意思?

日本消费文化の「クール」の源泉は、これまで见てきたように、日本文化の本质にある。1991年10月に「日本と世界のかかわり方」についての论争の时、(「戦后)日本の波の同化期に日本が本格的に入り、日本古来の神道的な文化と欧米の科学技术が融合した精神文化により、人类全体に対しても新しい文明を作り出したようである。」 との说があった。「新しい文明を作る」という说には私は纳得できないが、カラオケ、携帯メールなど、日本が提供しつつある消费文化は「平安贵族モデル」と「现代技术」の融合体だとは言えるだろうと思う。まさに「桜」に象徵される日本文化の优美さが、750年の冬眠の时期を経て、戦后社会で复活を経て、平安贵族モデルに回帰した戦后の日本新世代が、洗练された美意识で次々と新しい分野で成功を収めつつあるのである。世界の工场としての役割だけを引き受けている中国はこれからの発展方向を考えなければならないだろう。

日本消费文化的“「酷」”的源泉是现在看到的日本文化的本质。1991年10月“日本和世界的关系”的争论的时候,里面有这种说法“战后的”日本波的同期化时,日本进入本格化,根据日本古老的神道文化和欧美技术的融合的精神文化,提出应该对全人类做出新的文明”。“产出新的文化”这种说法我是不能赞同的,不过,可以说卡拉OK,携带邮件等,日本提供的这种消费文化是“平安贵族的模型”和“现代技术”的融合体。而且樱花作为日本文化美的象征。经过750年的冬眠,经过战后社会的复活,平安贵族模式回归的日本战后新一代,在高尚的美的意识中不断的在新的领域里收获成功。仅仅作为世界工厂的角色被接受的中国,从现在开始也必须考虑朝着这种方向发展。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2010-05-11
日本消?文化的「酷」的源泉,是到现在为止?te来了,日本文化的书?有。1991年10月关于「日本和世界有关方法」的?相争的?日本真正地进入、(「战斗皇后)日本的波浪的融化期,日本古来的神道性的文化和欧美的科学技能?根据融合了的精神文明,人?也好象对全部做出了新的文明。」的?不过处于。说「造就新的文明」?象我呢?得不能,不过,卡拉OK,携带邮件等,日本正在提供的消?文化是「平安?族模特儿」「?材料技能?我想是」融合体能说。确实「樱花」象?被做的日本文化的?美sa,750年的冬眠的?经过期,战斗皇后社会?经过活,平安?为族模特儿回归了的战斗皇后的日本新世代,洗?被做了的美意?正在出在不断地新的领域取得成功。世界的工?承担只的作用的中国必须考虑今后的发展方向吧。

额..涐不确定撒
相似回答