请英语大神帮我看一下这句话的翻译有没有问题
意译:大成就都是从小起点来的。千里之行,始于足下。
帮忙翻译一下这句话呀```
Nature is our ward,it is not our master.It is to be respected and even cultivated. But it is man's world.And when man has to choose between his well-being and that of nature,nature will have to accommodate.大自然是我们的家园,却不是我们的主宰。她不仅需要获得尊重更需要得到...
请帮忙翻译一下这句话,谢谢啦
He is not in the office right now, please call his cellphone at 139XXXXXXXX if you are urgent.thanks
帮忙把这句话翻译成英文,谢谢
English is a funny thing 双语对照 例句:1.那可不是件好事情吗?That's not a good thing?祝你英语学习成功!~~~如有疑问请继续追问,望采纳,谢谢,您的采纳是我的力量!
请帮忙翻译一下,谢谢!
英语没有那么多的客套话,一般用please,thanks 就足够了。特别是贸易英语讲究简明扼要,否则会被客人看作是不专业。 追问 谢谢!我这英语真是头疼... 还请帮忙修改一下下面的句子,谢谢! Attached pls find the documents for your ref. Pls help copy and sent the email to Lucy,because I don’t know her...
帮忙看一下这句话为什么这么翻译
英文版就是:Science,depends far less on ... than on ...其实表面意思是 科学依赖...比依赖...少很多 但是翻译的艺术就在于不但要翻译出意思,还要更好的用所要翻译的语言习惯表达出来,这就是为什么英语好的人很多,但真的能胜任翻译的却不多。依赖...比依赖...少很多 其实我们汉语更习惯...
请帮忙翻译一下这段话
您好,原文翻译如上,简要解释如下:As per - 按照(商务文书惯用)As per your request\/requirement - 按照您的要求 pick up the goods - 提货 have the goods delivered to ... - 让人把货物交至...arrange the payment - 安排付款 as follows - 如下,以下 商务邮件务必行文简洁明了,使用...
请问谁能帮忙把这句话翻译成英语;我只有五毛钱。或者告诉我如何用英语来...
我是英语专业的学生,帮一下你这个小弟吧!你可以说zero point five,或者O point five,不是0哦。其实,最简单的就是point five,英美人很好会说前面的数字的,尤其是这样,前面是零的!
请把这句话翻译成英语!谢谢!
纯正手译 您从事艺术行业的这十年确实很不同寻常。人生能有几个十年?回忆起自己的演艺路程想必您也是感慨万千吧。It's an extraordinary decade when you're engaged in the arts industry. How many decades does one have in a life time? You must be full of emotions recalling the path of ...
大家帮忙看看这个英语翻译啊!!救命
Many Chinese shipments come into Portland.很多的中国货物都是运到波特兰港的(波特兰港非常拥挤,因为它和底特律是最大的内陆货物中转站).BTW: freshwater port:内陆港 我很奇怪的就是为什么不选择近的港口而选择那远的港口呢?因为两地只有160公里的距离,Seattle的物流服务比Portland便节."我们是有批货...