请高手为我翻译一下下面这段英文歌词
是BLUE唱的经典歌曲《ALL rise》,中文对照意思,可以看看:)~your honour please 法官大人 gotta believe what i say (say) 你得相信我要说的话 what i will tell (tell) 我将要说的 happened just the other day (day) 在几天前刚刚发生 i must confess (confess) 我必须承认 'cos i've ...
麻烦大家帮忙翻译一下这首歌的歌词,谢谢了^-^
是Westlife(西城男孩)唱的-《Desperado》亡命之徒,以下是歌词中英对照:)~Desperado,why don't you come to your senses?亡命之徒,为什么你还没清醒?You been out ridin'fences for so long now 你在围墙边呆了好久(意指这个人不碰爱情,一直维持在旁观看)Oh,you're a hard one ,啊,真...
《此情可待》英文歌歌词的中文翻译
《此情可待》(Right Here Waiting ),是电影《终有一天感动你》(Bed of Roses)主题曲。也曾作为《有一个地方只有我们知道》的插曲。由Richard Marx作词、作曲、演唱。Right here waiting for you-Richard Marx .此情可待 Oceans apart day after day. 远隔重洋,日复一日。And I slowly go insane...
谁可以帮着翻译一下下面的歌词 在线等 ! 谢谢大家
The Anthem 圣歌 By: Good Charlotte 歌手:优质果冻 Its a new day but it all feels old 这是新的一天,但是感觉依旧 Its a good life thats what im told 生活幸福美满,人们都这么说 But everything it all just feels the same 万物对我来说,不过如此而已 At my high school if felt m...
这段英文是啥意思啊?求英文大神帮忙翻译一下,是一段歌词。
〔来源〕这是歌曲《R.O.D.》中的部分英文歌词。〔说明〕《R.O.D.》是韩国男生实力偶像团体BigBang队长G-DRAGON个人单曲。收录于个人正规2辑《COUP D'ETAT》,发行于2013年09月13日。〔翻译〕本部分歌词翻译如下:You got me losing my mind 你让我失去了理智 The way you got me fired up ...
super star 歌词(英文高手来一下)
You know the words to say just to make my day go better你知道怎么说能让我一天天过的更好 Anything (Anything)That I do (That I do)无论我做什么 I know I'll always be beautiful to you (always be beautiful to you)我知道对于你我都是美丽的 Thought I had all my senses but ...
帮忙翻译一下下面这段英文
Don't You Ever Come Around Here “你胆敢再来?Don't Wanna See Your Face, 不想再见你,You Better Disappear 你最好消失!”The Fire's In Their Eyes 怒火在他们眼中升腾 And Their Words Are Really Clear 话语也说得格外明白 So Beat It, Just Beat It 那么就避开吧,避开 [2nd Verse...
请帮忙翻译一下这段英文,这是Justin Bieber 的As long as you love...
(我不知道这样做有无道理,但你是我的上帝)give me a time and place, i’ll rendez-vous it (给我时间和地址,天崩地裂我也会赴约)i’ll fly you to it, i’ll beat to there (我会飞去那里,我会一路拼杀到那里)girl, you know i got you (女孩,你知道我已拥有你)us, ...
谁帮我翻译几句英文歌的歌词?
1.becasue of you 凯莉克莱森中的 I will not make the same mistakes that you did 我不会犯你曾经犯过的错误 I will not let myself 我不会让我自己这样做 Cause my heart so much misery 因为我的心充满着痛苦 I will not break the way you did,我不会阻止你做一切事情..You fell ...
请大家帮忙翻译一下下面这段英文,要求语意通顺,谢谢!!
we went round for round.试译:落雨敲窗,我一遍遍想你;我在离右边不远的左边,而我们曾(在爱情里)兜兜转转。似乎是歌词,至少I'm left not going far from right 是Jeff Hanson单曲“Some Years Ago”中的一句歌词;we went round for round似乎亦有印象。试译仅供参考,希望有所帮助。