在第一部中,史密斯问墨菲:告诉我“进入峋山主机的密码”,此处翻译为“峋山”,就是欧洲中世纪的那个峋山隐修会。而第三部中则翻译为“锡安”,我认为不妥,大家的意见呢?
参考资料:http://club.mov6.com/4741/viewspace_254.html