求一首藏头诗…我喜欢你向其英,诗词都行,主要是表达那种喜欢又不感向她表白的意思,先谢谢了。

如题所述

第1个回答  2012-01-02
我身若在开元日,
好脱儒冠从校尉。
喜逢二室游仙子,
欢馀若问南行计。
你等何须读典文,
向月楼中吹落梅。
其中字数无多少,
英名何用苦搜奇。
第2个回答  2012-01-02
这是
Jhon Donne 的求爱诗希望能帮到你! The Flea原文
  [1][2][3]Mark but this flea, and mark in this,   How little that which thou[1] deniest me is;   Me it sucked first, and now sucks thee[2],   And in this flea our two bloods mingled be[3];   Thou know'st that this cannot be said   A sin, or shame, or loss of maidenhead,   Yet this enjoys before it woo,   And pampered swells with one blood made of two,   And this, alas, is more than we would do.   Oh stay, three lives in one flea spare[4],   Where we almost, nay more than married are.   This flea is you and I, and this   Our marriage bed and marriage temple is;   Though parents grudge[5], and you, we are met,   And cloisered in these living walls of jet.   Though use[6] make you apt to kill me   Let not to that, self-murder added be,   And sacrilege[7], three sins in killing three.   Cruel and sudden, hast[8] thou since   Purpled thy nail[9] in blood of innocence?   Wherein could this flea guilty be,   Except in that drop which it sucked from thee?   Yet thou triumph'st, and say'st that thou   Find'st not thy self nor me the weaker now;   'Tis true; then learn how false fears be:   Just so much honor, when thou yield'st to me,   Will waste, as this flea's death look life from thee.
第3个回答  2012-01-02
我本独醉陪寂寥,
喜遇一弯浅笑,
欢颜显露我眉梢,
你可知道?
向天问月如何好,
其中苦有多少,
英雄为此难倒!本回答被提问者采纳
相似回答