帮忙翻译一段韩文 谢谢,很急,在线等

我要去学校面试,然后说韩文可以加分。
我会读,但是不懂语法,所以求哪位大神帮我翻译一下,不要用翻译机,
要人工翻译!!不能有语法错误啊!
注意用敬语。

大家好,有机会站在这里向各位老师请教,我感到很荣幸!
我的成绩很好,性格开朗,和同学们友好相处,大家都很喜欢我。
我的爱好广泛,喜欢看书,唱歌,跳舞。
我的偶像是东方神起,他们教会了我坚持!
今天我来到这里,希望可以取得成功,希望老师们给我这个机会,我会很感激你们的!
没有最好,只有更好,只要我更加努力,我相信,我就一定能成功!
谢谢!

第1个回答  2012-03-19
안녕하십니까!
이 자리에 서서 여러 선생님들의 가르침을 받게되서 너무 영광입니다.
저의 성적은 훌륭한 편이구요,성격이 명랑하고, 친구들과 사이좋게 지는 성격이여서,친구들도 저를 좋아합니다.
저의 취미는 광범합니다,독서를 즐기고,노래와 춤을 좋아합니다.
저의 우상은 동방신기 입니다.그들한테서 견지 라는것을 배울수 있었기 때문입니다.
저는 오늘 성공하는 바램으로 이 자리에 섯습니다.선생님들께서 저에게 기회를 주신다면 정말 감사드립니다.
저는 가장 좋은것이란 없고,더욱 좋은것만 있을뿐이라고 생각합니다.가일층 노력만 한다면 결코 성공할것이라 굳게 믿습니다.
감사합니다.
第2个回答  2012-03-19
안녕하세요, 여러분, 당신에게 교사에게 물어보고 여기에 서서 수있는 기회를 가지고, 나는 매우 영광 느낌!
내 성적이 좋은, 쾌활한, 친절한 공존과 반 친구이며, 모든 사람이 나를 좋아해.
나의 취미, 읽기, 노래, 춤처럼.
나의 우상은 동방신기에게, 그들을 준수 가르쳐준!
내가 여기 온 오늘날, 희망이 성공할 수있다, 나는 선생님이 저에게 이런 기회를 주셨다고 희망, 당신을 정말 감사하게 받아들이겠습니다!
아무 최선은 더,, 제가 더 열심히 일해야로, 나는 성공할 것이라고 믿고 없습니다!
당신을 감사하십시오!追问

正确么?

本回答被提问者采纳
相似回答