【求助】帮忙一段法语翻译、谢谢!!!!!!!!!!

众所周知,在不同的文化条件下所进行的商务谈判就是跨文化谈判。如今,在世界经济日趋全球化的大环境下,随着国际间商务交往活动的频繁和密切,各国间的文化差异就显得格外的重要,不加以重视将会引起不必要的误会,甚至可能直接影响商务交往的实际效果。这就意味着在国际商务谈判中如何应对各国不同的文化背景所带来的问题是非常重要的。本文从文化的定义入手,剖析了中法文化差异产生的原因,并从谈判组织、谈判方式、沟通过程、决策方式、协议形式五个方面来阐述文化差异对中法商务谈判的影响,最后分析了如何正确处理谈判过程中出现的文化差异的问题以及正视文化差异的益处。

第1个回答  2012-01-31
Comme nous le savons tous, dans différentes cultures réalisées dans les conditions de négociations d'affaires interculturelles sont des négociations. Maintenant, dans l'économie mondiale de plus en plus globalisé, l'environnement, les affaires internationales avec des échanges fréquents et étroits, les différences culturelles entre pays, il est particulièrement important, ne pas attacher d'importance à avoir de nombreux malentendus inutiles, ou même directement affecter les résultats réels des opérations commerciales. Cela signifie que dans les négociations commerciales internationales dans différents pays comment traiter les problèmes découlant de contexte culturel est très important. Dans ce document, la définition du démarrage de la culture, l'analyse des causes des différences sino-culturel français, et l'organisation de la négociation, la négociation, les processus de communication, de prise de décision, l'accord dans la forme prévue à cinq aspects de la langue française différences culturelles affectent les négociations d'affaires, l'analyse finale comment gérer correctement le processus de négociation, les différences culturelles apparaissent pour résoudre les problèmes et les avantages des différences culturelles.
第2个回答  2012-02-01
on sait que les négociations de commerce sont aussi celles de civilisations différentes sous les différentes conditions culturelle...太长了点
相似回答
大家正在搜