求日语高手翻译一下这两句话,多谢了!!!

-------------------------------------------------
继续努力学习日语,了解自己所学的专业和课程内容,且争取尽快适应学校生活

通过参加社团等,多认识日本朋友,且想通过查资料,了解中国的贸易和投资

--------------------------------------------------
大体意思能对就行,非常感谢大家了!!!

第1个回答  2013-12-03
引き続き精一杯で日本语を勉强して、自分の専攻の课程の内容をちゃんと理解して、できるだけ早く学校生活に惯れるように顽张ります。

部活活动を参加して、もっと日本人の友达を作り、そしていろいろ资料を调べて、中国との贸易と投资を知りたいです。
第2个回答  2013-12-03
これからしっかり日本语を勉强し、一日も早く本専攻の内容理解して 、大学の生活を惯れるように顽张ります。
学生活动に积极に参加し、日本人と広く交流します。それに、中国との贸易や投资を分かるため、関连の资料を调べます。本回答被提问者采纳
第3个回答  2013-12-03
一生悬命に日本语を続く勉强して、自分の専门とカリキュラムを了解して、さらに早くだけ学校の生活に惯れるようになります。
学生会など参加することを通って、もっと日本友达を付き会うことができる。その上资料をしらべて、中国の贸易と投资を了解することができたいだ。
第4个回答  2013-12-03
Continue to work hard to learn Japanese, understand their own major and course content, and strive to adapt to school life as soon as possible
By joining a club, etc, many Japanese friends, and want to check information, understanding of China's trade and investment

求日语大神翻译,多谢了!
あ り か ど か ざ い ま す a ri ka do ka za i ma su 意思:非常感谢,多谢了

请帮忙翻一下这几句日语``多谢了
そんな言い方 铃音ちゃんに 悪いだろう!翻译:这种说法对铃音小姐不好吧!今日の事だけを 言ってるんじゃありませんのよ 翻译:我说的不只是今天的事哦。そんなに いやなら食べな くてもいいんだぞ! いつもいつも文句ばかりで 少しだまっててくれ 翻译:既然你这么不情愿不吃也可...

求日语神人用日语翻译下这些句子,不要智能翻译,多谢了。
行きたい场所があるから、ここで踏みとどまってはなりません。ここは私の生きる国、町、そして道です。いつでも私たちは人との确かなつながりを求めています。この道を止まることなく突き进めると、自分を呼び覚ます何かが心の底から涌いてきます。その瞬间を私は求めていま...

求日语高手帮我翻译一段话。我上日语课发言要用。如果不能全数翻译...
この映画は一度だけ见ましたが、再び见る勇気もありません。たくさんの映画やテレビを见ましたが、泣くほど感动した作品はこれだけです。まだ见ない人にお勧めします。ちなみに、ハートの声优は山口胜平です。

会日语者给翻译一下吧多谢了
1受重伤了 :重伤を负った(じゅうしょうをおった)2失血过多死了:大量の出血で死んだ。(たいりょうのしゅっけつでしんだ)3让你受罪了:苦労(くろう)をかけてしまった。4干了一天累死了 :一日(いちにち)働(はたら)いて、大変(たいへん) 疲(つか)れて死(し)に...

麻烦翻译下这句日语,多谢了!
たち:tati-复数形式,加在代词后边,君たち-你们 を:wo-格助词,表示动作、作用的对象 検査する:けんさする‐ken-sa‐su-ru-他动词一段动词。检查、检验、查看是否合格、有无异常、有无不正当等。させる:sa-se‐ru-する的使役态,让...検査させる:让检查 てもらう:te-mo-ra-u-...

高手帮我翻译一下这个是什么意思 “ヤットアメダ…” ,多谢了。
“Yattoameda... ... ...“

求教日语对话翻译27.04,万分恳请日语高手指教啊多谢了
A:恐缩です (该句是对B的话的回应,不能直译)真吓人呢。B:我就一贼普通的老娘们,知道了吗?A:むすめのことですか,しかも北国出身みたいですね。(前半句是对B的话的回应)女人么?而且好像是北方人呢。B:北个P国!你不会说东北啊?!A:贼普通という言い方は南ではあまり闻いて...

日语高手帮帮小弟翻译吧!!谢谢!!积分全部给您!!尽量全部答完!感激不尽...
4.どうもありがとうございます。非常感谢。二、汉译日 1.那是谁的雨伞。それは谁の雨伞(あまがさ)ですか 2.这是日语书。これは日本语(にほんご)の本(ほん)です 3.森先生的包是哪个?森(もり)さんのカバンはどれですか。4.教室里有学生和老师。教室(きょうしつ)には...

我有几个日语句子麻烦帮忙翻一下 在此多谢了 !
1如果说人生是期待的不断落空,那么,也许会产生万事徒劳的想法吧。もし人生(じんせい)は期待(きたい)ぱっかり外(はず)れるなら、たぶん万事(ばんじ)休(きゅう)すな考(かんが)え方(かた)を生(しょう)じするでしょう?万事休す:万事徒劳 2就在车子相撞的那一刹那,乘客...

相似回答
大家正在搜