第1个回答 2009-02-24
一帮SB!
就知道翻译个单词!
HORSE是一个民间兴起的篮球游戏
主要就是投篮
假设我是A,你是B
我投篮,你来模仿,必须是一样的动作,如果你也投进了,那么还你投篮我模仿
如果你没投进,你就得到HORSE之中的H
这样反复交替,谁先凑齐了HORSE几个字母,谁就输了!
换而言之HORSE就是个计分的作用,换成什么单词都一样,今年全明星用的就不是HORES,忘记用的什么单词了,其实换成数数也可以,谁先到几次,谁就输呗!
第2个回答 2009-02-24
horse英文当然是汉语中马的意思。这个比赛是比谁的速度最快啊,显然马子最快哈
第3个回答 2009-02-24
是分开看不是马的意思,轮流一个接一个模仿前一人投篮的姿势,并且要投进
第4个回答 2009-02-25
这是指模仿投篮。一种流行于美国街头的篮球游戏。
LBJ就曾输给过自己的球迷。而哈里斯也曾被不会打球的小孩打爆。
娱乐性很强的游戏。
今年的全明星赛首次加入。