您能够给我寄来资料,真的是很感谢。这句话下面这么翻译对吗?(注意这里是可能态,能给我寄来)ご资料を送りしてくれて、本当にありがとうございます。
我那句有语法错误吗,或者有更好的表达方式吗
没有语法错误,挺好哒~
我想表达能给我寄来,但是还没寄出的感谢,你的翻译是不是有对已经寄来的资料的感谢?
资料を送付してくれて 本当に有难うございます。