11智能在线
新记
韩国人的英文名怎么翻译成中文?
一共有三个。。yerin,yeeun 和sohee
还有na【姓
都是女生
举报该文章
其他看法
第1个回答 2012-12-14
名字翻译是比较复杂的。
正式场合使用需要当事人或相关人员确认!
看英文翻译,太不靠谱。看韩文翻译都不能保证无误。
因为一模一样的韩语名字,中文名字可能会有较大差别!
追问
谢谢你的提醒XD。不过我的不是正式的
第2个回答 2019-01-16
你说的这种应该是韩国式的自主拼音,这是一种源自韩国语音,结合韩国拼音规则得出的拼音体系。
“黄永华”这个汉字名,韩国文写作:
韩国语读作:Huang
第3个回答 2012-12-14
我只知道Park 就是朴
第4个回答 2012-12-14
Yerin Cha车艺莲
Yeeun 誉恩
Sohee(昭熙)
na娜
希望对你有所帮助!
本回答被提问者和网友采纳
相似回答
大家正在搜
相关问题
韩国人英文名翻译为中文名
怎么样把韩国人的英文名翻译成中文呢?
韩国人的名字是怎么翻译成中文的?
日本人和韩国人的名字是如何被翻译成英文和中文的
这几个韩国人的英文名怎么翻译成中文?纠结中...
这两个韩国人的英文名怎么翻译成中文?
如何把韩国人已翻译成英文的名字翻译成中文
求助:韩国人的英文名字翻译成中文Yeon Jo Choi