如何把中文名字翻译成英文名字啊?(谐音的)

我的名字叫 黄裕 怎么翻译成英文名字啊(不是翻译成汉语拼音的那种)?请高手帮帮忙哦!万分感谢!!!

第1个回答  2013-02-22
我查了一下威妥玛对照表,你的英文名字可以叫Huang Yu(你的名字在威妥玛和拼音中是一样的)如果担心英国人不懂就可以将姓氏和名字调换,改为Yu Huang两者都是可以接受的。
第2个回答  2013-02-22
可以译为:U Wong
不过是香港译音。
第3个回答  2013-02-22
Yukon
Yunis
Yusuf
Yuki
你可以去google查读音
我是根据你的裕的谐音来选的
第4个回答  2013-02-22
Halina
Hannie
随楼主选吧本回答被提问者采纳
第5个回答  2013-02-22
yv.huang
姓在名的后面

如何把中文名字翻译成英文名字啊?(谐音的)
ELLA (古式英语),"小淘气,美丽的女子"。人们说ELLA是高大,魁梧的女黑人-一个保守的祖母,快乐,讨喜,友善。JUDY为Judith的简写。 Judy被视为喜欢捉弄人的小精灵,骄小,可爱,非常和善 VICKY VICTORIA的简写。人们心中的VICKY是娇小,纯朴的顽皮女孩。

中文名字翻译成英文
- 按中文名字的顺序:Deng Yongdong 翻译为 Yongdong Deng - 按英文习惯,名在前姓在后:Yongdong Deng 2. 把自己的中文名字翻译成英文:- 张三可译为 Zhang San 或 San Zhang - 张三四可译为 Zhang Sansi 或 Sansi Zhang 3. 中文名字翻译成谐音的英文名字:- Dodge 或 Donkin,例如江道强可译...

怎么把自己的中文名字翻译成英文?
1. 确定翻译策略。是选择音译还是意译,或者结合两者。音译是按照中文名字的发音来翻译,保持名字的特有性和独特性;意译则更注重英文表达的习惯和准确性。2. 进行音译。例如,如果名字是“张三”,可以翻译成“Zhang San”或者“Zhang Shan”,保持名字的原始发音。3. ...

如何把中文名字翻译成英文名字啊?
怎么翻译成英文名字啊(不是翻译成汉语拼音的那种)?请各位高手帮帮忙哦!第一种方法是:起一个与中文名字“谐音”的英文名字。比如李梅,可以起May

怎么把中文名字翻译成英文名
第一种方法就是用同音法来翻译成英文名字,即英文名字跟中文名字同音或者谐音的方式来翻译起英文名字,此法为比较流行的一种方式。第二种方法就是用同意法来翻译成英文名字,用中文用同意思或同含义的英文名字来代替中文名字。第三个就是直接拣个英文名用,省事。中文名翻译成英文名字注意事项 1、Last ...

如何把中文名字翻译成英文名字啊?
翻译中文名字为英文名字的简易步骤如下:首先,你可以利用便捷的在线翻译工具,如:1. 打开在线翻译平台,找到相应的输入框。2. 在设置部分,选择源语言为中文,目标语言为英文,确保准确无误。3. 清晰地输入你的中文名字,确保每个字的输入都正确无误。4. 点击"开始翻译"按钮,让翻译引擎开始工作。这个...

怎么把名字翻译英文
中文名谐音转化成英文名如下:1、按照现今的法则和习惯,取英文名直接采用中文名的汉语拼音,字母不变,读音相同。如“白瑞”的英文名是BaiRui。2、在书写格式方面,“姓”和“名”的个字母要“大写”,“姓”与“名”之间要留有“间隔”。3、英文名的缩写,“姓”和“名”除了个字母要大写,还需...

如何把中文名字翻译成英文名字啊?(谐音的)
我查了一下威妥玛对照表,你的英文名字可以叫Huang Yu(你的名字在威妥玛和拼音中是一样的)如果担心英国人不懂就可以将姓氏和名字调换,改为Yu Huang两者都是可以接受的。

如何把中文名翻译成英文名?
英文:Li Ming.3、在姓氏是一个字、名字是两个字时,姓氏写法不变,名字为两个字,这名字的两个字的拼音要连起来写,只大写第一个字的拼音首字母。例如:赵一亮。英文:Zhao Yiliang.4、在中国姓氏中有复姓,也就是两个字,这样要把姓氏两个字的拼音连起来一起写第一个字母大写。例如:诸葛亮。

如何把中文名字直译成英文名?
中文名:李白 英文名:Bai Li 更多例子,如图:英文名的结构是一般是:教名+自取名+姓氏。而中文书写的名字却刚好相反:姓氏+名字。因此将中文名字直译成英文名字的时候,需要按英文名的结构要求,把名字放在前面,姓氏放在后面。英文名的英文意思是English name。由于当下世界经济全球化,英语又是全球...

相似回答