帮忙翻译一句英语,谢谢!

Our central argument is that social class contexts elicit reliable social cognitive patterns among lower-class individuals—characterized by a contextual, externally-oriented cognitive and relational orientation to the world—and upper-class individuals—charecterized by a solipsistic, individualistic cognitive and relational orientation to the world.

谢谢!

第1个回答  2013-03-05
我们的中心论点是,社会阶层背景引出可靠的社会认知模式下类个人特征的上下文中,外向型的认知和关系取向的世界和上层阶级的人给出的唯我论,个人主义的认知和关系到世界的方向。
第2个回答  2013-03-05
我们争论的中心是:社会阶级的大环境引出了组成社会的两个可靠阶层的认知.下层阶级-对这个世界是以非我为导向,关系为导向的群体;而上层阶级-被为我注意所充斥着内心,个人注意的认知意识和关系导向的群体
你发的句子断句没断全,应该断下句。追问

靠谱!!
请问contextual怎么翻比较好?

----
断句?.... 这是文献里的原文... 我不知道怎么断句....

追答

我看了别人的翻译感觉我翻译的有点问题,你多参考下吧.我只是自己的理解罢了,我的都是意译,Contextual是前后关系的,文脉的。在这里翻译成参照前后的,我把这个词和externally-oriented 这个词是外向性的意思,就翻译成非我了,下面这两个我感觉翻译的比我好点,,但是又感觉像是翻译软件翻译的。。。。。。。我翻译这个就是接触下单词,用软件翻译还是算了...

追问

另外两个是比较像软件翻的,其实整个文章看下来,觉得你翻译的比较符合上下文~

追答

呵呵,献丑了,有新问题留言。尽自己的能力吧。反正就是个娱乐

本回答被提问者采纳
第3个回答  2013-03-05
我们的主要观点是,社会阶层背景引出可靠的社会认知模式在下层社会的个人特点的上下文,外部导向的认知和关系取向的世界上流社会的塑造个人的唯我论的,个人主义的认知和对世界关系取向。
第4个回答  2013-03-05
我们的主要观点是,社会阶层背景引出可靠的社会认知模式在下层社会的个人特点的上下文,外部导向的认知和关系取向的世界上流社会的塑造个人的唯我论的,个人主义的认知和对世界关系取向。
相似回答