日语翻译,急急急!

邮件已收悉,相关合同修改我们也需要交给公司法务进行审核。但是法务今天已经休息,审核结果肯定需要十一以后才能确认。
以上内容请知晓。

第1个回答  2013-09-30
メールはいただきました。関连契约书の修正は会社の法务に提出し、审査をお愿いします。しかし、法务のほうは今日から休みに入りますので、审査の结果は国庆节明けまで确认できなければならないのです。
以上
ご了承お愿いいたします。
第2个回答  2013-09-30
メールのご送信、ありがとう。
契约书の订正につき、弊社の法务部に确认してもらう必要がありますが、本日、法务部が休みに
入っていますので、确认结果は恐らく、国庆节の连休明けになります。
以上。ご了承ください。
第3个回答  2013-09-30
メールを受け取りました。书き直した契约书は本社の法务部に审査されなければなりません。
だが、法务部は今日より休みに入り、审査の结果は十一休日明けに届けられると思います。
ご了承お愿い申し上げます。
第4个回答  2013-09-30
メールはもう受信しました。契约の订正に関することは本社の法务部门に审査させてもらうなければなりません。しかし、法务部门は今日休みになりますので、审査の结果は国庆节後に确认できるに违いません。

以上の内容はご了解ください。
第5个回答  推荐于2021-02-23
メールがいただきまして、有难う御座いました。
さて、関连契约书の订正は弊社の法律担当より审査しなければいけません。
でも、担当が今日から休んだので、审査の结果は国庆节の休みの後に确认できるにちがいになります。
以上のこと、ご理解できるようお愿い申し上げます。本回答被提问者采纳

日语翻译,急急急!!!
1.夜晚的西湖真美,使人不由觉得像是来到了天堂。夜の西湖はとても绮丽、天国に入ったような気分だ。2.这是朋友推荐了好几次的书。整个晚上没睡把它看完了。これは友达がなん度も勧めた本だ。一晩寝ないで読み终わった。3.最近车比以前更挤了,尤其是上班的时间要等好几辆车。最近、バ...

日文翻译 急急急啊!!
は、高いレベルではありませんが、英语を楽しみ、英语、通信、コンピュータのサウンドレベルでコミュニケーションを取るようになる。私は、阳気な性格と楽観视し、彼の诚実さ、亲しみやすく、チームの精神、そして强い责任感、勉强のハードワークと积极的な思考の分析が得意です。...

急急急 帮忙 日语翻译
1、 彼はときおり思い出したようにやってくる.他有时候好像忽然想起来就过来一次。2、 理屈を言えばきりがない。要是讲道理哪有个完啊。3、 なんといっても酒,タバコ,门限なし.不说别的了无非是抽烟喝酒没有门限(可以夜不归宿)4、 一言言ってくれればよかったのに.你要是打声...

日语翻译!!急急急!!!
1.如果身体不好,不去上课也可以。もし不调だったら、授业に行かなくてもいいです。2.有烦恼的事的话,还是和父母谈谈为好。何かの悩みがあればご両亲と相谈した方がいいです。3.我即使没有时间,也要给家人打个电话。私は时间がなくても、家族に电话をします。4.如果科长回家,我就回...

日语翻译,急急急~~~
でも紧张しています。彼にサプライズをしたいです。私はお母さんに料理を教えてもらいました。これでお父さんのために料理ができます。授业が终わったら家に帰ります。母はもう私のために准备してくれました。但我感到紧张,我想给他一个惊喜。我请妈妈教我做饭,这样我就可以为爸爸...

日语翻译,急急急!
メールはいただきました。関连契约书の修正は会社の法务に提出し、审査をお愿いします。しかし、法务のほうは今日から休みに入りますので、审査の结果は国庆节明けまで确认できなければならないのです。以上 ご了承お愿いいたします。

日语翻译急急急
1)彼はそのまま座っていて、全然动かない。2)わざわざ无くしたものを送ってくれて、ありがとうございます。3)みんなは优しくくれて、暖かく感じられる。4)仕事が多すぎる、谁か手伝ったほうがいい。5)すみません、子供のお世话をしてくれませんか?因为是翻译句子,所以...

求大神翻译成日语。急急急。谢谢。
1、籐田(さん)は旅行者の社员ではありません。2、先周の水曜日はxx(儿童节?日本没这个节)でした。3、これは英语の辞书ですか、フランス语の辞书ですか。4、李さんは先月、佐藤さんと新干线で大阪に行きました。5、かばん(书包是个啥?公文包?双肩包?)に本とノート(本子又是个...

求日语大神翻译,在线等。急急急!
3,我们对各位的来访表示热烈欢迎。 皆様の御来访は 大歓迎しております4,我去叫车,请您稍等。 私が车を连络にしますが 悄悄 お待ち下さい5,车在外面等着,我们走吧。 车が外に待ちますが 御一绪 行きましょうよ6,这次由我来接待各位。 今度 皆様の世话をさせて...

求日语翻译。急急急 在线等
先ほど、仓库の担当者と连络取りました、明日発送する予定の航空便なので、11日の时点でもう既に邮便局のほうにだしていました。もし、同梱のご希望がございましたら。我々は一度邮便局の方に荷物を取り戻さなければなりません、そのため、二日程度の遅れが予想されております。よろ...

相似回答
大家正在搜