谁能帮我翻译一下下面这句话呀,十分感谢,中译英的。

我年初休2天半的是去年剩下的,今年的我还一天都没休呢,请获悉。
今年年初休的两天半年假是去年余下没休的,今年的年假我还一天没休呢。请获悉/请查证。
在此如有任何问题请让我知道。多谢

第1个回答  2013-04-09
I have 2 and a half days at the beginning of last year. This year I have a day off.Please inform this.
希望对你有帮助。
第2个回答  2013-04-09
The two and a half resting days I had belongs to last year which I preserved. I haven't have one day rest this whole year! Please notice that. Thank you!
第3个回答  2013-04-09
Please be informed of that the half and two days belong to annual leave of last year and annual leave of this year still remains all.
Any question, please tell me.
Thank you本回答被提问者和网友采纳

哪位英语翻译高手能帮我翻译一下下面这句话呀,十分感谢,英译中的
Response Required by:回应需求人(就是指谁该回复此申请)Submitted By:提交人 Company Name:公司名称 Submitted to: 递交给 Transmittal No.:传递号(应该是指流水号)

谁能帮我翻译一下这几句句子啊(中译英)?谢谢啦!
1. 如果你在这样的天气出去的话,就会有感冒的危险。(there is a risk of…)If you go out in this weather, there is a risk of catching a cold.2. 这种乏味的工作简直是在浪费她的才能。(a waste of…)Such a boring job is a waste of her talent.3. 她在这一领域很有名气,...

用英语翻译一下下面那封信,十分感谢,请勿用百度翻译,百度翻译没有格式...
Sugar Three 以上翻译是我自己弄的,可能不是很西式,但是大概意思都能表达清楚了。还有,最后那个cotton和sugar three我是不太明白啥意思。。。

谁能帮我翻译一下这一段话?急``非常感谢
请让我成为贵司在毛里求斯的代理.相信我,我每月会给贵司下一到两个的40尺柜订单. 如果有其他人向你问到这个产品,请让他跟我们联系并告诉他SSSS贸易公司是你们公司在毛里求斯的代理. 顺便说下,你们的货物非常好, 但是第323号箱子里的货都损坏了. 不要再销售你们的货给毛里求斯的其他人.2周后我就会...

谁能帮我翻译以下这句话...
我把你当做我心中最重要的人 另外,不应该是best而应该是 most

请帮忙翻译一下下面这句话(中-英)
i will post a package about 2 kg in weight to you.if the freight is up to the sender ,it will be about 270 rmb.i just wonder if the freight is up to the receiver, what will it be? a little cheaper?

急!谁能帮我翻译一下下面这些句子,翻译好的多给
1、As we have known so far, though we see a very rich and strong America today, that continent, especially the South, has gone through many hard times. How did it deal with its troubled past and acquire so many chievements? Let’s take Atlanta for a closer look.就我们目前...

帮帮忙~~~翻译一下这些句子?十分感谢!
天哪,一楼的也太恐怖了吧.尽最大理解翻译如下:1.when she saw how frightened he was at his mistake, her anger began to die away.当她看到他已经为自己犯的错误而害怕时,她漫漫的平息了怒气.2.she begged him to give her another chance.她请求他再给她一个机会.3.he was so angry ...

敬请翻译高手帮帮我把这一段话翻译成英语,万分感谢
正是你,支撑起我们一代人的脊梁 It's you who backs us up 你像一支红烛为后辈奉献所有的热和光 you're like a candle giving its light to the younger generation 你的品格和精神可用两个字就是燃烧,不停的燃烧 your virtue and spirit can be summed up with the word: burning!老师,...

麻烦帮我详细翻译一下下面这段话,高分~ 回答好的追加~!
在她在这家医院实习期间,这位在冠心病监护室(coronary-care-unit ,CCU,我下面用“CCU”代替这个词)工作的护士报告了一位被成功复苏患者的“灵魂出窍”的真实经历(在这里“out-of-body”指的是精神离开肉体,仿佛能从其他视角观察自己身体的状态,我暂时翻译成“灵魂出窍”)。一次夜班时,急救车送...

相似回答
大家正在搜