求一句英语翻译,不要软件翻译的,谢谢!

很抱歉,我们的客户担心P70的稳定性,要等到5月28日的货靠港并使用后再考虑一次性采购11吨。所以订单0615里,我们先不采购P70。请你提供以下产品CIF价格,我会马上做合同给你,谢谢。

第1个回答  2015-05-15
We are sorry in delay of purchasing P70 due to concerning the stability of P70 from
our customers.We may order 11 tons in one go after we receive the product/sample
shipped at 28th of May, and test it's stabilty. Therefore, please emilinate P70 in the order 0615
for time being.At the same time, please provide the CIF prices of the following products
so that I can make agreements for proceedings.本回答被网友采纳
第2个回答  2015-05-15
I'm so sorry that our customer worry about the stability of P70. We will consider to purchase one ton disposablly after the goods are arriving and be used on 28th of May. So we can't purchase it this time in order 0615. Please provide the price of CIF for goods below and I will make contract for you immediately. Thank you!本回答被提问者采纳
第3个回答  2015-05-15
I'm sorry, the stability of our customers worry about p70 to wait until May 28, the goods by Hong and use after the consideration of one-time purchase of 11 tons. So the order in 0615, we first do not buy P70. Please provide the following CIF product price, I will give you the contract immediately, thank you.追问

我不要软件翻译的!!!!

追答

I'm so sorry that our customer worry about the stability of P70. We will consider to purchase one ton disposablly after the goods are arriving and be used on 28th of May. So we can't purchase it this time in order 0615. Please provide the price of CIF for goods below and I will make contract for you immediately. Thank you!

求一句英语翻译,不要软件翻译的,谢谢!
一、At first, please understand, our customer is very urgent need AP10, so please arrange production as early as possible and build on the ship left port on October 28.二、If you make sure that AP10 is too late to left on October 28 ,we will put the ORDER TL1014 ORD...

求一句英语翻译,不要软件翻得,谢谢了
If it is possible, we hope the ETA (Estimated time of arrival) at Shanghai be earlier.

求一句英语翻译,不要软件翻译的,谢谢!
We recognize the shipping date on February 22-25 and accept its possible delays. Please find the attached contract, thank you.望采纳,谢谢。

求一句英语翻译,不要翻译软件翻的,谢谢
Sorry, I don't understand you! I have not changed the quantity of the 10X, it's still as it uesed to be ,875kg. And there is short of one tray of P50 type in your "order acknowledgment 14\/0438 - Amend N°1",where is only having the goods of 20685kg .(还望能帮...

请用英语帮我翻译一下,不要软件翻的,谢谢
千万不要乘坐电梯。NEVER use an elevator.请求特殊帮助 Requests for special care 请在入住时通知酒店接待处,或入住后尽快与酒店接待处联系。Please notify the front desk about any special needs upon arrival or as soon as you can after your arrival.保障安全的做法 Safety Checks 请您在离开...

求一句英语翻译,不要软件翻译的,谢谢!
我们会选择合适的用户让他们进行试用,感谢你们的支持!请查看附件内的合同,谢谢!Sorry for the late reply, we will select the suitable users and let them have a try. Thanks for your support! Please refer to the attached contract, thanks a lot!希望可以帮到你 纯手写,望采纳 ...

帮忙翻译成英语!不要用在线翻译。谢了
二,we should speak english as much as possible 三:when you are tired ,you should learn to relax 四:parents now always compare their children with others'五:when we grow up, we find out it is difficult to do what we like to do.六:parents should learn to give more free...

求一句英语翻译,不要软件翻译的,谢谢!
I'm very sorry.I'm on vacation,so I am not timely check your email.Please check the attachment in the contract.In fact, we are now only 1375kg AP10 inventory. And our customers every month needs to 4125kg. So I don't knowhow customers will spend November... In any cas...

求一句英语翻译,不要软件的,谢谢大家。
If you have some stock, please inform me the price and permit me to amend the order.

求一句英语翻译,不要软件翻译的,谢谢!
Thank you for your support. In order to reduce the inventories,we suggest that the quantity of order should be changed to 11 tons after discussion. If you agree to it,I will make a contract and give it to you soon.

相似回答
大家正在搜