11智能在线
新记
跪求日语大神帮忙把几句汉语翻译成日语!!!
“今年的暑假太热了,整天几乎就宅在家里,早上和晚上会和妈妈遛遛狗,简单而又幸福的小生活~”
举报该文章
相关建议 2013-09-02
今年的暑假太热了,整天几乎就宅在家里,早上和晚上会和妈妈遛遛狗,简单而又幸福的小生活~”
今年の夏休みは暑すぎて、ほとんど毎日家にこもってる、朝と晩は母と犬の散歩にしたりして、シンプルで幸せに过ごしている。
________________
”宅在家“常用这个词组:家にこもる
朝と晩【あさとばん】
犬の散歩【いぬのさんぽ】
简单不适合用简单【かんたん】这个词,它不是你想表达的那种意思,可以用シンプル,比如シンプルな生活,表示质朴平淡的生活。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
当前网址:
https://11.t2y.org/zz/274787pss.html
其他看法
第1个回答 2013-09-01
今年の夏休みはとても暑かったです。毎日ほとんど家に居ました。朝と晩は时々母と犬散歩したりしました。シンプルな、ちょっぴり幸せに过ごしました。
楼主,请参考
第2个回答 2013-09-01
今年の夏は暑すぎる、ほとんど一日中家に滞在し。
朝と夜、母と私は犬の散歩に出かけた、単纯で楽しく暮らす。
第3个回答 2013-09-01
今年の夏休みはとても暑くて 一日中家にいて 朝と夜に 私とお母さんは犬を连れて散歩 このような生活は简単に幸せだようね。
相似回答
大家正在搜
相关问题
帮忙把几个汉语句子翻译成日语
求个日语大神帮忙把几句中文翻译成日语!
跪求日语大神帮忙,谢谢请帮忙翻译成中文003
跪求大神帮忙码几句日语台词!!!
求各位大神给我写一句含有汉字较多的,简明易懂的,小白也看得懂...
日文名kaera翻译成汉字是什么大神们帮帮忙
请日语大神按题意回答并告诉我汉语句子意思 谢谢
请日语大神帮忙把图片里的中文翻译成日语 谢谢了! 翻译的流畅...