为什么被fire了叫做被炒鱿鱼了呢?

如题所述

第1个回答  2013-08-09
在烹炒鱿鱼时,每块鱼片都由平直的形状,慢慢卷起来成为圆筒状,这和卷起的铺盖外形差不多,而且卷的过程也很相像。

人们由此产生了联想,就用“炒鱿鱼”代替“卷铺盖”,也就是表示被解雇和开除的意思。
现如今,“炒统鱼”除了被辞退意思外,也有的是个人因为不想在原单位干了而提出辞职的,这时你就会听到“我炒了老板鱿鱼啦!本回答被网友采纳
第2个回答  2013-08-09
fire在英文中就是解雇的意思

为什么被fire了叫做被炒鱿鱼了呢?
人们由此产生了联想,就用“炒鱿鱼”代替“卷铺盖”,也就是表示被解雇和开除的意思。现如今,“炒统鱼”除了被辞退意思外,也有的是个人因为不想在原单位干了而提出辞职的,这时你就会听到“我炒了老板鱿鱼啦!

为什么好多人都把被老板开除都说是被炒鱿鱼呢?
以前,到广东或香港做工的外地人,雇主多以包食宿的。这些离乡别井的打工仔,身上回能带着轻便的包袱,顶多多带一张绵被或竹席。那时候的店铺,多是前铺后居,即屋前端是营业的铺面,店主与伙记同住在店后的房间或阁楼。当员工被老板开除时,他便需收拾细软离开,这动作便叫做“执包袱”或“炒鱿鱼...

失败者会被fire什么意思
失败的人会被炒鱿鱼。失败者会被fire的意思是,失败的人会被炒鱿鱼,FIRE作为名词是火的意思,作为动词有射击,开除的意思,在本句话中采用开除的意思。英语fire在职场中的意思是解雇,开除的意思,其实fire和dismiss常常是可以互换的,如果说有区别的话,dismiss指的是正式解除某人的职务,而fire指的是...

sack与fire,lay off的区别
"被炒鱿鱼" 和 "被开除" 是对雇主主动解雇员工的直接表述。这两个短语在表达上略有不同,但实质上并无区别,均表示雇主在没有明确理由或违反合同规定的情况下终止与员工的雇佣关系。"被解雇" 则更正式地描述了被解雇的过程。它强调了雇主与员工之间的雇佣关系被提前终止,并且通常意味着解雇是基于公...

“炒鱿鱼”(开除)的来历
为什么把人开除叫做炒鱿鱼?

炒鱿鱼的英文单词怎么写
在职场环境中,“炒鱿鱼”是一个常用的俚语表达,指的是解雇或终止某人的雇佣关系。这个表达源于烹饪中的一个动作,即炒鱿鱼时鱿鱼会卷曲成一圈,类似于被解雇后员工收拾东西离开的场景。英文中表达解雇的常用词汇是“fire”,这个词源于古代时期,当某人被解雇时,他们会被“...

我被fire了是什么意思
被开除了。根据查询爱扬网显示,被fire了意思是被开除了,职场fire的意思是在工作中被解雇,被辞退,炒鱿鱼,开除,职场fire往往是组织主导,员工个人原因导致的雇佣关系的终止。

我被fire了是什么意思
1. 被解雇了。2. 根据最新的职场术语,"被fire了"意味着失去了工作。3. 在职场上,"fire"一词通常指遭解雇或被解雇。4. 遭遇职场"fire"通常是指雇主决定终止与员工的劳动合同。

If you are late tomorrow, you’ll be fired.
如果明天迟到,你就被炒鱿鱼了。

你被fire了是什么意思?
被Fire了意味着公司不再需要你的服务或者你的表现不够出色,因此雇主决定结束你的雇佣关系,这也意味着你将失去一份工作。除了失去收入之外,你还可能失去其他福利,如医疗保险和401(k)计划等。另外,在今天的竞争激烈的就业市场中,被Fire可能会损害你未来的职业发展。首先,不要惊慌失措。尝试冷静思考,...

相似回答