《后汉书冯异传》的翻译是什么?
到攻下邯郸,汉军便变更编制,各将领各有分配给自己的官吏士兵。士兵都说愿归大树将军统率,光武因此十分赞赏冯异。冯异自认为长时间领兵在外,心里很不踏实。后来有人上书说冯异在关中独断专行,处死长安县令。权威极重,民众亲附,称他为“咸阳王”。光武派人将奏章拿给冯异看。冯异读后极为惶恐,上...
后汉书冯异传原文及翻译
”冯异叩头受命,领兵西进,所到各处建立威信。冯异和赤眉相遇于华阴,相持六十多天,交战几十次,使赤眉将领刘始、王宣等五千多人投降。夏天,光武派遣众将前往陇地,被隗嚣打败,光武于是下诏让冯异到栒邑驻扎。冯异还没来得及到达,隗嚣乘胜派他的部将王元、行巡率领二万多人下陇地,乘机分派行巡...
求后汉书冯异传文言文翻译
当时天气寒冷,众人尽皆饥寒交迫,冯异向光武献上豆粥。第二天早上,光武对各位将领说道:“
《后汉书.冯异传》全文翻译
冯异为人谦让不自夸,出行和众将相遇,就领自己的车让路。无论是行是止都立有标志,军中都称他有规矩。每次宿营,众将领一起坐下来评功劳,冯异常常一个人躲在树下,军中称他为“大树将军”。等攻破邯郸后,于是改编部队,分属各位将领,将领每人都有部属。士兵都说愿意跟随大树将军,光武因此赞赏他。
大树将军冯异文言文翻译
《大树将军冯异》文言文翻译:冯异为人处事谦虚退让,不自夸。出行与别的将军相遇,就把马车驶开避让。军队前进停止都有标明旗帜,在各部队中号称最有纪律。1、每到一个地方停下宿营,其他将军坐在一起讨论功劳时,冯异经常独自退避到树下,军队中称他为大树将军"。2、等到攻破邯郸,要重新安排各将领...
失之东隅,收之桑榆。(范晔(后汉书·冯异传))是什么意思?
失之东隅,收之桑榆 【解说】东汉刘秀即位为光武帝后,派大将冯异率军西征,敉平赤眉军。赤眉佯败,在回溪之地大破冯军。冯异败回营寨后,重召散兵,复使人混入赤眉,然后内外夹攻,在崤底之地大破赤眉。事后,汉光武帝刘秀下诏奖之,谓冯异初虽在回溪失利,但终能在渑池获胜。可谓在此先有所失,...
急需《后汉书·冯异传》的翻译?!~~
【译文】冯异字公孙,颍川郡父城县人。他爱好读书,通晓《左氏春秋》《孙子兵法》。 【原文】汉兵起,异以郡掾监五县,与父城长苗萌共城守,为王莽拒汉。光武略地颍川,攻父城不下,屯兵巾车乡。异间出行属县,为汉兵所执。时异从兄孝及同郡丁缣、吕晏,并从光武,因共荐异,得召见。异曰:“异一夫之用,不足为...
异上书谢是什么意思
这句话出自《后汉书·冯异传》。谢在这里是谢罪的意思。原文:冯异定关中,自以久在外,不自安。有人上章言:“异权威至重,百姓归心,号为‘咸阳王’,陛下应防其反之。”光武帝以此章示异。异上书谢。诏曰:“将军之于国家,恩犹父子,何嫌何疑,而有惧意?”及异大破敌军,诸将欲分其功...
后汉书冯异传
辄引车避道.辄;常常;常常把马车引到旁边,去给别的车让路。(谦让之意。光武帝兴汉,诸将争功,唯独冯异避开,在大树下休息,人称“大树将军”)“将军一去,大树飘零;"(庾信:《哀江南赋》)
后汉书 冯异传翻译 军中皆言愿属大树将军,光武以此多之。的翻译
士兵们都说愿意跟随大树将军,(汉)光武帝(即刘秀)因为这个而赞扬他(或:因此对他特别重视、因此对他另眼相看\/高看一眼)。大树将军,即冯异将军;当其他将军行军途中闲暇围、讨论功劳时,他常独自退避树下,时人称之为“大树将军”;后世寓不居功自傲者。参考资料:百度百科;百度知道 ...