11智能在线
新记
当前搜索:
南京的英文
南京
是
英文
翻译为nanjing还是nanking?
答:
南京的英文翻译为
Nanjing
,而不是Nanking。首先,我们要明确的是,Nanjing是南京的正式英文译名。这个译名在国际上被广泛接受和使用。无论是国际组织、政府机构还是学术机构,在正式场合和文献中,通常都采用Nanjing这一译名。其次,虽然在一些历史文献和早期的英文报道中,南京曾被翻译为Nanking,但随着时间的...
南京的英文
答:
南京的英文是:
Nanjing
。南京是中国江苏省的省会城市之一,历史悠久,文化底蕴深厚。南京的英文“Nanjing”是其汉语拼音的直接转写,这种转写方式在国际上广泛被接受和使用。除了英文,南京在其他语言中也有相应的译名,如法语的“Nankin”、德语的“Nanjing”等。在拼写和发音...
为什么“
南京
”
的英文
名叫“NanKing”?
答:
北京(Peking)是清时候已有的叫法了. 一般来说 这种拼音也是跟汉语拼音一样有对应的 如汉语拼音b对应韦式拼音p, 汉语拼音x对应韦式拼音ts, 汉语拼音g对应韦式拼音k 因此北京(BEIJING)就译成PEIKING ,同理
南京
就是NANKING了.这是威妥玛式拼音法。威妥玛(1818--1895),英国人。从1841年起在英国驻...
南京
de
英文
答:
外国人称呼南京就是:
Nanjing
的...
南京的英文
答:
南京的英文是
Nanjing
。
南京
是
英文
翻译为nanjing还是nanking?
答:
南京现在翻译为NANJING ~至于你说的
Nanking
是以前南京的翻译法,就像Peking过去是北京的翻译法一样~现在已经不常用了~还有,是Peking不是Beiking哦~~就像北京大学 就是Peking university~~
为什么
南京英文
要叫Nanking啊?
答:
“南京”的英文名叫“
NanKing
”的由来:威妥玛(1818--1895),英国人。从1841年起在英国驻华使馆任职,1871年升为英国驻华公使。 威妥玛在华任职期间,为了外国人便于学习和掌握汉语、汉字,他以罗马字母为汉字注音,创立威氏拼音法。后来H.A.Giles稍加修订,合称WG威氏拼音法(Wade-Giles System)。...
南京的英文
名是什么?
答:
2000年以前,英文或者拉丁语系的国家称南京为Nanking,北京为Peking 2000年以后,联合国教科文组织规定,以当地语音为标准,现在的北京称为Beijing,
南京称为Nanjing
。补充:现在的韩国首都汉城均称为首尔。
南京的
大写
英文
字母那几个
答:
南京[nán jīng]名 [地名] [美国] Nankin;
Nanjing
网络NKG; NJ; SPA
为什么
南京
英语翻译为NANKING,北京是BEIJING?
答:
1. 北京
的英文
名称“BEIJING”源自清朝时期的称呼。这种拼音方式与汉语拼音相对应,例如汉语拼音中的“b”对应韦式拼音的“p”,“x”对应“ts”,“g”对应“k”。因此,北京被译为“PEIKING”,而
南京
则对应为“NANKING”。这种拼音系统被称为威妥玛式拼音,由英国人威妥玛(1818-1895)制定。2....
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
江苏南京的英语
南京美食英文版
保利剧院的英文
用英语介绍南京这个城市
南京总统府英语50个单词介绍
南京英文介绍
南京南用英语怎么说
这是南京英语怎么说
南京英文nanking对不对